多語言同時自動電子郵件翻譯/電子郵件自動翻譯/不會發現亂碼/日本咨詢/日本生意支援/日本企業M&A支援/在日本采購/在日本購物支援/中日翻譯/日中翻譯/技術資料中日翻譯/合同書制訂支援/在日本租賃型辦公室中介業務/日本辦事處業務代理/日本分公司開辦支援/日本聯絡辦事處手續支援

CJT Survey (多语言同时自动电子邮件翻译/不会发现乱码/对日咨询/对日生意支援/日本采购/中日翻译/日中翻译/技术资料中日翻译/操作说明书中日翻译/制订中日合同支援/日语网站建设/在日本租赁型办公室/翻译者派遣在日本) 日語網站首頁 英文網站首頁 中文網站(簡體字)首頁 中文網站(繁體字)首頁
内容的项目
首頁
公司簡介
產品介紹 (日本企業招募代理店等)
服務介紹 (代理店招募)
網站搜索
互相鏈接
 


不會發現亂碼的多語言同時自動電子郵件翻譯

 

我公司目前擔任 "多語言同時自動電子郵件翻譯係統" 的正式代理店 (代理店 ID: J11DA0005)業務。

想利用多語言同時自動電子郵件翻譯係統的話, 請用电子 電郵件跟我們聯絡。

 


 

 

 

 

 

 

 

不會發現亂碼的多語言自動電子郵件翻譯係統

利用多語言自動電子郵件翻譯係統, 寫母語 (中文) 發出去電子郵件的話, 該係統自動翻譯成指定的外語。其翻譯後的電子檔案用 PDF形式 (圖象處理)送出去, 所以收件人不會有亂碼的問題。該係統的用戶不會懂外語也可以, 而也不管電腦操作係統軟體 (OS)。只要能夠聯上網, 就可以使用這個係統。

壓到的多語言翻譯, 11個國家語言一共110方向自動翻譯 (近日內)

目前有中文, 日語, 英語, 韓國語 4個國家語言, 雙方向的翻譯。將來可以使用11個國家的語言 (中文 (簡體字), 中文 (繁體字), 日語, 英語, 韓國語, 葡萄牙語, 西班牙語, 德語, 法語, 義大利語, 俄語) 一共有110個方向的翻譯。

日本京都市已經採用了多語言自動電子郵件翻譯係統

京都市 (一共284校), 掘川高中, 洛南高中, 西京商業高中已經正式採用課程的教學計劃。京都報紙也報導這個新聞。

利用互聯網服務器 (Internet Server) 係統 -- 翻譯能力會提高

每個月詞典的詞匯增加約10,000詞。是因為係統管理人員每個月登記利用者使用的生詞, 所以越增加利用者越提高翻譯, 就是聯網係統的最大優點。

翻譯引擎採用 IBM, KODENSHA (高電社) 的係統

該係統採用 IBM, KODENSHA (高電社) 翻譯引擎係統, 所以目前中文, 韓國語的翻譯精度同行里第一。 [ (注意)  KODENSHA (高電社) ;  日本最大的中日翻譯軟體開發公司]

本係統和以往係統的比較 (和外國人交往的方法)


以往的方法


* 利用一點的外語交往
* 會發現亂碼
* 收件電子郵件必要翻譯
* 國際勾通不完整

本係統(多語言自動電子翻譯)


* 只要輸入母語就可以
* 双雙方向的自動翻譯
* 送出去之前, 可以看翻譯的結果
* 不管什麼OS都沒有問題
* 不會發現亂碼的問題
* 收件人可以看原稿和翻譯的結果
* 國際勾通沒有大的問題

利用該係統的翻譯的例子

 

 

 

想在日本生意,請聯絡 E-mail, 電話: 81-48-255-6881

Copyright (c) 2002 CJT Survey INC.All rights reserved. (c)

日語網站建設/日文網站設計 多語言同時自動電子郵件翻譯/電子郵件自動翻譯

日本經濟時事信息   格外廉價國際電話 國際航線時刻表搜索 海外筆友信息